It’s honeysuckle
it’s a vine made for hummingbirds
causing her beehive-like head to feel dizzy
it’s a creeping momentum from which
a sweet nectar is pouring out its flowers
a luscious scent as well
intoxicating the area of smell in her brain
it’s invasive it’s climbing it’s grasping it’s clinging
it’s growing around her nerves
it’s some larvae and caterpillars’ homeland
all of them are asking what’s wrong with her mind in such a pleasant environment
she confesses her mind was expecting some water to flow
better to get a river rather than fibrous stems
better to get a strong stream to sail instead of an intense fragrance to
fly on
then they answered better to get some blossoms
and green and butterflies to come
and coat
this field of ruins
C’est du chèvrefeuille
une liane faite pour les colibris
responsables du vertige dans sa tête-ruche
c’est un élan grimpant de fleurs desquelles
un doux nectar est versé
une senteur délicieuse aussi
qui enivre les zones de l’odorat de son
cerveau
c’est invasif c’est ascendant c’est agrippant
c’est cramponné
cela se développe autour de ses nerfs
c’est le territoire de larves et de
chenilles
toutes demandent de quoi souffre son
esprit dans un tel environnement
elle confesse que son esprit attendait
que de l’eau coule
plutôt avoir une rivière que des tiges
fibreuses
mieux vaut un fort courant à naviguer
que d’intenses fragrances sur lesquelles voler
alors elles ont répondu mieux vaut des
fleurs
de la verdure et des papillons à venir
pour couvrir
ce champ de ruines
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.