Sunday, January 31, 2016
Kit Kelen - #30 - Ekphrastics - in the Prado - Goya's 'Perro Semihundido'/'Drowning Dog'
Goya's 'Perro
Semihundido'/'Drowning Dog'
this painting has many names
none of them given by Goya
let's say though that the dog is
to drown
for the sake of not argument
to be drowned in strong sunshine
of a darkness – gold
but that nose is not yet under
not all these years will drown
the dog
eyes must grieve for something
gone
belonging to the one that's
loved
the sky is gold
the water gold
she would be apt to any task
swim any given sea
if we only knew a name to call
there's something still to be
retrieved
burke: Gatecrasher #31
winter comes
gatecrashing summer
the bigger birds - magpies, corollas,
mynahs and black birds - fly
into hiding
tiny brown fists of feathers
fly like wind-blown fans
across the grass and
into wet bushes
the Chinese lantern tree
goes to black
beneath the camellia bush
where I buried
the maggot-infested body
of the crested dove
a new plant grows
its bright green leaves
drinking rain
#31 Kevin Brophy 'Forgive me'
Forgive me
I don't know much
about waiting
for creeks to subside
for roads to harden again
for children to return
for pilots to declare
the air is safe again
or for the day to find me
something other than
this
waiting.
We did all our drinking
yesterday and last night
and sang happy birthday
and packed up our belongings.
Always somewhere
it is someone's birthday
and somewhere it is always
someone's time to go.
Like the birds here
we keep to the shade
of the trees
and sing of the present
that feels so deliciously like
waiting for something to happen.
I don't know much
about waiting
for creeks to subside
for roads to harden again
for children to return
for pilots to declare
the air is safe again
or for the day to find me
something other than
this
waiting.
We did all our drinking
yesterday and last night
and sang happy birthday
and packed up our belongings.
Always somewhere
it is someone's birthday
and somewhere it is always
someone's time to go.
Like the birds here
we keep to the shade
of the trees
and sing of the present
that feels so deliciously like
waiting for something to happen.
Mikaela Castledine #31 for private consumption
and these she says
holding out
a plastic bag
of fresh plucked
figs
we embrace
I take the green
figs
feeling the ripe
heart of each one
barely contained
and arrange them in
a blue bowl
I place them on the
table
in easy reach of
everyone
think better of it
hide them in the
fridge
for later
Robert Verdon, #33, The Art of Consumption in Canberra
we eat again, and
there is storm after storm
warning after
warning, smug adverts sputtering about
diabetes and heart
attacks and Kinder Surprise, spruiking patent quackery
when not guzzling,
cooking, delicious fat and flour
hour by hour, as
capitalism elsewhere digs its own grave with its teeth
as we stir black
bean sauce or turmeric through loesses of rice
in a fug of peanut
oil as the traffic
drizzles by
— but ours is a
snug little kitchen in a rented unit near town
an oral town, in its
30s
or a big kitchen in
a suburban tree-choked backwater, unconnected
to the great world
out there, and no one knows what we eat
and no one cares, we
are free free free free free
except at work, but
the day goes by, to be replaced by domestic blissing out
and food and sex and
food
and food,
restaurants on every corner
and no one ever
bothers to ask
why
and when it shall
end
and is there
anything we can make,
apart from dinner?
Lies Van Gasse #31
(dag 1 - 23)
(afbeelding 9)
woon ik, warm en alleen,
met mijn worm in een donkere doos.
woon ik, warm en alleen,
met mijn worm in een donkere doos.
De enige plek waar je kan wonen, zijn je woorden,
en wensen die luid in de nacht blijven schallen
tegen deze kartonnen wand.
en wensen die luid in de nacht blijven schallen
tegen deze kartonnen wand.
(afbeelding 10)
Zes seconden:
We spraken met eenvoudige woorden.
Ik was vreemd in dit verhaal, koos
niet het zand,
het hollen van keien,
schietende planten,
niet het trekken van een pad,
het zweet van paarden, kamelen,
de kleur die de aarde versnijdt, niet
We spraken met eenvoudige woorden.
Ik was vreemd in dit verhaal, koos
niet het zand,
het hollen van keien,
schietende planten,
niet het trekken van een pad,
het zweet van paarden, kamelen,
de kleur die de aarde versnijdt, niet
-
(day 1 – 23)
(image 9)
is the place where I live, warm and alone,
with my worm in a dark box.
The only place where you can live, is in your
words,
and in wishes that keep echoing in the night
against this cardboard wall.
and in wishes that keep echoing in the night
against this cardboard wall.
(afbeelding 10)
Six seconds:
we spoke simple words.
I was a stranger in this story, chose
not the sand,
the running of pebbles,
sprouting shoots,
we spoke simple words.
I was a stranger in this story, chose
not the sand,
the running of pebbles,
sprouting shoots,
not the
the sweat of horses, camels,
the colour that dilutes the earth, not
the sweat of horses, camels,
the colour that dilutes the earth, not
Béatrice Machet # 19 Barefoot
Barefoot
somewhere on a carpet
waving and
dancing
as if a
tree were my body
driven by
an outraged wind
risen by a
natural grace
tracking
bones
to tell me
the future
when time
will become
my flesh
triggering
an emergence
into being
into a song
into a
gentle voice
into the rhythm
a pace to
draw my space
barefoot on
a carpet
sur un tapis quelque
part
en ondulant je danse
comme si mon corps
était arbre
agité par un vent
rageur
élevé par une grâce
naturelle
je cherche des os
qui diront mon avenir
quand le temps
deviendra
ma chair
propulsant une
émergence
dedans l’être
dans un chant
dans une douce voix
dans un rythme
une cadence dessinant ma circonférence
pieds nus sur un tapis
Subscribe to:
Posts (Atom)