Do me a flavor
The many
ways you were warned about it…
the many days it lasted …
your house was burning
what a fire in your neighbor’s
eye at dusk
remember
the reflection in your coffee cup at
dawn
where the first sparkle started from
if not
in your heart
something then in your body
creaking
so easily
as if someone was raking
fall dried leaves
fallen with the wind hauled and strung and hanged in clouds
what a
smoke
when your house
is burning
Fais-moi un fumet
Les nombreuses
occasions qui vous ont alerté…
Les nombreux jours que cela a duré…
Ta maison brûlait
quel
feu au crépuscule dans l’œil du voisin
souviens-toi
le reflet dans la tasse de café à l’aube
où la première étincelle partait depuis
et sinon
dans ton cœur
quelque chose puis dans ton corps
craquant
aisément
comme si quelqu’un ratissait
les feuilles mortes
tombées sous le vent
traînées et trouées et pendues
en nuages
quelle fumée
quand
ta maison brûle



No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.