Monday, September 5, 2016

Juan Garrido-Salgado # 5-5, Poema de este Tiempo - Fragment #1


Poemas de este Tiempo - Fragment #1-5-5


La muerte tiene una cavidad de maletas viejas en la espera. He sido un bisnieto de ella. Se bien, que el viaje de  regreso tiene una frase de Juan Rulfo, desde un pueblo de muertos donde estoy. ¿ Adónde voy? ¿Cuál es mi idioma que crea el poema del amor?

Soy traducción de un fragmento aún no definido.



Death has a cavity of old suitcases in waiting . I have been a great-grandson of  the waiting. I know that well, the return trip has a quote of Juan Rulfo, from a dead village where I am. Where am I? Where is my language that creates the poem of love ?.

I am the translation of  an undefined fragment .









6 comments:

  1. Welcome, so happy to read Spanish here! Que bonito esto: Soy traducción de un fragmento aún no definido!! Gracias!

    ReplyDelete
  2. So good. ¿Cuál es mi idioma que crea el poema del amor? Where are my words that will make a poem of love?

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.