她孤身一人
乘游轮出海
大海越来越蓝
深渊越来越深
船至马里亚纳海沟
她走向船舷
脱下了订婚戒指
她迟疑了一下
但还是咬了咬嘴唇
把戒指丢进了大海
Mariana Trench
she sails out alone
into the blue
abyss of the ocean
below ever deeper
at the Mariana Trench
leans on the ship's rail
takes off
her engagement ring
hesitates, bites her lip
drops the ring into the sea
(translated by Kit Kelen
[客遠文])
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.