Tuesday, November 29, 2016

Cui Yuwei 25# monologue

monologue

Written and self-translated into Chinese by Cui Yuwei

lying down at night
back against yours
I think of the clouds in the day
sundry trees on the sides of the road
the motorcycle taxi driver
who undercharged me

our bed
hears every secret
they’re thicker
than the mattress now

I sniff out
the stale scent
of your back 


獨白

每晚我們
背對背躺下
我想起白天鬆散的雲
低空下的各式樹木
還有那個
少收我錢的
摩的司機


我們的床
一聲不吭地收下
我的每個秘密
那你的呢?

現在它們
比床墊厚
而且
發霉了

2 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.