Friday, November 25, 2016

Béatrice Machet # 297 THANKS



# 297 THE WORD THANKS   (or after Thanksgiving … a ceremony for P.A.D.

how to exhaust the word
thanks
against our present absence
and yet joy …
to be enumerating all the thanks that the many shared
seconds are …

thanks of nostalgia without sadness …
somewhat a wrench …
but dried up blood
and fallen scabs …
without worry thanks are flowing … the one you don’t demand …

textual and sensual some bodies of thanks
some thanks as bodies

comment épuiser le mot
merci
à notre présente absence
et pourtant joie à …
énumérer tous les mercis que sont les secondes nombreuses
partagées …

mercis de la nostalgie sans tristesse …
du déchirement …
mais sang tari
et croûtes tombées …
sans inquiétude coulent les mercis… que tu ne demandes pas …

textuels et sensuels des corps de mercis
des mercis en corps

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.