Fake Billy Collins Poem
     
This gentle acoustic bus goes electric 
when she gets on and sits directly 
in front of me, and I must rest 
in my lap the book I’m reading
and take in her thick Spanish mane, 
shinily fountaining up in a proud 
black pony tail, spilling back down
over her caramel neck and shoulders
and swishing that lucky seat bar.
… Now, I know what you’re thinking. 
Too many adjectives. But don’t fret,
this is not a poem about poetry. 
Nor is this going to get weird or 
pervy in any way. The only thing 
arrested was my attention
and the only charge you could lay 
against me would be grievous 
dereliction of Pablo Neruda, 
whose greatest hits I’d been reading 
before my mind got waylaid.
But no way is anything creepy 
going to happen, and in any case 
I promise to give a trigger 
warning if at any stage this poem 
looks like straying into tasteless  
terrain. But it won’t. I have too much 
respect for the artistry of 
Pablo Neruda, and the earthy
magic and erotic pungency  
of his poetry, as well as for the 
lovely looking Latino lady 
sitting right in front of me,  
to transgress any boundary
of good taste, or socio-sexual 
propriety in any way …
propriety in any way …
All I’m saying is my attention 
was got when she boarded, with 
her pregnant belly swelled to a ripe
Valencia under its orange top,  
and her skin hummed this expectant 
blush, a million-tongued blood glow,
and there’s this flash of black jasper eyes, 
dark browed and lashed, set in flesh
so sweetly tented to jaw and cheek. 
And then she is seated, two feet
in front of my face, and I’m 
ambuscaded by that lustrous,
prancing pony tail, which gets my
imagination galloping 
on a ride beside this bus …
Plus there’s the way she rubs her neck
and shoulders, and digs her fingers 
under her bra strap, through that 
orange top, like it's eating too sharp
in the one spot and she just wants 
to peel the damn thing off …
And I find I’m just about dying 
to lean forward, get my nose in close
to her neck, and inhale deep that 
warm horse hair and caramel skin. 
And maybe I do lean in, just a bit,  
before I catch myself and think
how this might look to the other 
people on the bus, me sitting there 
sniffing the back of this lady’s 
head like a dinner. So I return to 
reading Pablo Neruda, and his  
fifty greatest hit poems, which I
found in the library. And Pablo’s  
everything you’d expect a South 
American Literary Giant to be - 
political, magical and dirty,  
and pretty soon I’m uttering bits
of the saucy old Chilean out loud, 
close behind her, in Spanish - 
Plena mujer, manzana
carnal, 
luna caliente - because this book
has the poems in both English
and Spanish, and even though
I don’t speak Spanish, and my 
pronunciation might be garish,
pronunciation might be garish,
more gauche than gaucho -
beso a beso recorro 
tu pequeno infinito -
Pablo’s words soon weave their magic
and she levers her swollenness  
around in her seat and stares at me
from a well of darkest wonder. 
She says ‘Neruda? He's okay
in small doses. Though he can get 
a bit cloying, like a heavy perfume. 
I usually go for something with 
a bit more lightness and fizz, like 
Billy Collins. Know what I mean?’
The bus stops, she heads for the door,
but first turns and says, ‘by the way,
were sniffing me before?  
That was a little bit weird ...
you know, a bit creepy sorta?'
That was a little bit weird ...
you know, a bit creepy sorta?'
She gets off, and I sit and ponder 
the power of poetry, and her Aussie
accent, which couldn't have been broader.
accent, which couldn't have been broader.
 
What a glorious trip! I agree with her, I've become a sucker for Billy Collins too. I don't reckon you'd sniff Billy, more of a knowing snort. Oh that lovely last verse, how would that look and sound in Spanish?
ReplyDeleteThanks James. Yes I can glut myself on Billy, devour him like a box of chocolates
ReplyDeleteA fine piece
ReplyDeleteThanks Clark
Delete
ReplyDeleteBloody marvelous poem, Tug.
I once stared
off and on,
no creep either
at a woman who
I was certain was writing poetry
until against wild anguish
I walked up and peeked
at her notebook
and found grizzling
and misspelt complaint