Wednesday, January 6, 2016

Béatrice Machet #1 French version Ce fut un temps




Il fut un temps de vide installé partout
Dans toutes les pièces et dans tous les espaces
Quand dehors ou dedans n’avaient pas de sens
Quand même les plis étaient inconnus
Il y avait simplement des trous
Rondeur était le motif

Certains avaient des yeux à remplir de visions
Certains avaient têtes    crânes   cœurs    bouches   dont les noms se donnaient en sanglots
Certains dont les noms étaient perdus il n’en restaient que des rafales
Certains avaient des tempêtes à surmonter

Il fut un temps de néant mais pas tant silencieux
Bruits et vide s’entendaient bien jusqu’à devenir voix
Ce n’était pas l’enfer il n’y avait pas de paradis

Ce fut quand questions et réponses ignoraient la direction du langage
Quand les mains n’avaient pas de doigts étaient impuissantes
Quand les bras retirés quand les ailes ne volaient pas
Quand toutes les pièces et les espaces auraient pu être ressentis comme amour raté mais la notion d’amour était sans pertinence donc le sentiment était celui de l’entre
Un temps quand obscurité ou lumière étaient indifférenciées personne nulle part n’aurait pu déceler l’un ou l’autre
Certains avaient des vagues et des mers à imaginer
Certains avaient des peaux à tisser

Ce fut un temps de pleine vacance
Aucune croyance aucune vérité aucune voie à suivre
Cela aurait pu être le royaume de la liberté
Personne n’aurait compris une telle chose
Il n’y avait aucun moyen de saisir quelconque liberté ou ce que quelconque valeur impliquait


Ce fut ce temps précis qu’elle choisit pour mourir et renaître

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.