Wednesday, October 5, 2016

Sarah St Vincent Welch's "sense of time" translated into Chinese by Cui Yuwei

sense of time

Written by Sarah St Vincent Welch
Translated into Chinese by Cui Yuwei

time
I hear you in a stranger’s song in the night

you don’t sleep, nor do I

I taste you in salt tears
the shock and heat of chilli
as it subsides

my longing for the next meal

I touch you in a fold of skin

you smell of earth

I see you in a crack, in a shadow 


《時間》

時間
夜里我聽見一個陌生人在歌唱你

你我都不睡覺

我在鹽眼淚里嚐你
辣椒的衝擊和熱度
慢慢消退

我嚮往下一頓飯

我在皮膚的褶皺里撫摸你

你有大地的氣味

我在縫隙和陰影中看見你

2 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.