Thursday, December 22, 2016

Béatrice Machet # 326 Back to temptation-5



#326  (December, 21rst, 2016)  Back to Temptation-5

Raining day. A streaked window is running away.
A leak of links braided with words.
One doesn’t want to see behind.
One doesn’t want his eye being hooked by a tree,
a bird, a cloud, a church tower … which would be mere torture.
The landscape winding on is only engraved on time.
Memory is upside-down
. Sight is lost.
On train or was it a bus or a car … on a raining day.
One feels it’s dark after the explosion.
The lava is pouring its incandescent shadow.
One’s consciousness suspended to the notion of
speed. Vagueness can invent anything it wants.
After the explosion: the inside out of tears.
It burns for some music to be performed.
The fog withdraws or comes down.
It depends.

Jour de pluie. Une fenêtre rayée s’enfuit.
Une fuite de liens tressés de mots.
On ne veut pas voir derrière.
On ne veut pas que notre œil soit hameçonné par un arbre,
un oiseau, un nuage, un clocher … ce qui serait simple torture.
Le paysage défilant n’est gravé que sur le temps.
La mémoire est sens dessus dessous. La vue est perdue.
Dans un train ou est-ce un bus une voiture … un jour de pluie.
On sent qu’il fait sombre après l’explosion.
La lave déverse son ombre incandescente.
La conscience suspendue à la notion de
vitesse. Le flou peut inventer ce qu’il veut.
Après l’explosion : l’envers des larmes.
Ça brule pour que de la musique soit jouée.
Le brouillard se lève ou descend.
Ça dépend.

3 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.