Wednesday, May 11, 2016

Béatrice Machet # 124-125 GHOSTLY VISION



Ghostly vision

A stalk
should I say a neck

pale so light
and above a head about to

roll down
and down along a fat big potbelly

growing with swallowed
lies never to be digested

yet unable to throw
up any truth

never trained for pregnancy
don’t expect it to give birth

anyway that stomach hurts
and no medicine left  here on earth …


Une tige
devrais-je dire un cou

pâle si léger
et au-dessus une tête prête à

rouler
et rouler sur une grosse et grasse bedaine

enflée de mensonges
avalés qui ne seront jamais digérés

portant incapable  de
vomir quelconque vérité

ne fut jamais entraîné à la grossesse
n’attendez pas qu’il donne naissance

cependant cet estomac souffre
et aucun remède ne reste en ce bas monde …


No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.