# 253 Temptation-18
Tentation de flaque. Un visage. Doit éviter la dérive. Eau ombre silence
tout le perd. Sait-on seulement si les yeux sont ouverts. Et si la chair est
défaite comme la terre sous les roues. Entailles où fouiller. Liquide un humus.
Pour le flux pour la notion de continu. Et que se déploie l’étendue. Jusqu’aux
lèvres. Elles marchent sur les mots.
Temptation of
puddle. A face. Must avoid drifting away. Water shade silence everything loses
it. Does one even know if the eyes are open. And if flesh is as damaged as the
ground under the wheels. Notches inside which one rummages. Liquid humus. For
the sake of flux for the notion of continuity. And let the stretch roll down.
Till the lips. They trample words.
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete"And if the flesh is as damaged as the ground under the wheels" - I love it, Béatrice. These Tentations are such fine poetry. They are gathering strength, I feel.
ReplyDeleteO my God .... Sure you have to read "And if the flesh is as damaged as the ground under the wheels" .... what did my fingers type and what did my eyes see ... sorry for this mistake! I don't find how to correct that .... but I will find, just let me think!
ReplyDeleteI'm as ham-fisted here as a snake. But go to Dashboard, find your piece and click Edit, the first box on the left. Don't forget to Save. This ought to do the trick.
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDelete