Friday, April 15, 2016

Chrysogonus' Translation #35 - from Melinda Smith's "At the Neon Museum: Las Vegas roadside with giant high-heel"

Di Museum Neon: Tepi Jalan Las Vegas dengan hak tinggi raksasa

Kelak, malam akan menelan pepohonan ini
dan ia akan merajai panggung. Sepanjang hari
ia bertengger, kusam dan lusuh; diam.

Hanya ketika langit gurun memburat
merah muda, laiknya sol di dalamnya
gemilang datang atasnya, satu demi satu.

Ia sajikan satu pertunjukan.
Mesinnya menyala, ia mulai berputar

tari tiang tunggalnya di udara.


Later, night will eat these trees
and she will own the stage. All day
she perches, wan and washed-out; still.

It’s only when the desert sky
is blush-pink, like her inner sole
her spangles come on, one by one.

Time to give them one more show.
Her motor chugs, she starts to turn
her solo pole-dance in the air.

1 comment:

  1. Wow. Honoured to be translated Chrysogonous. Thank you !

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.