Say cobwebbed
and people will imagine attics
however I mean something related to dilemmas
a neat trap but entangled threads as well
questions and responses
answers and doubts
floating in the air
rooted nowhere
no foundation
yet taken for granted
a norm
call it subjugation
weave it
no mirror but now you see
cobwebbed
your life space and mind
Dites couvert de toiles d’araignées
et les gens imaginent des
greniers
cependant je veux dire quelque chose relatif aux dilemmes
un piège propre mais des fils emmêlés
aussi
questions et réponses
interrogations et doutes
flottent en l’air
enracinés nulle part
pas de fondation
pourtant considérée comme acquise
une norme
donnons le nom d’assujettissement
tissez-le
pas de miroir mais maintenant
vous voyez
couverts de toiles d’araignées
votre espace de vie et votre
esprit
love this!
ReplyDelete