Tuesday, September 13, 2016

Juan Garrido-Salgado Part 2 # 11-11, Variations on moments of silence


 Variations on moments of silence Part 2 #  11-11

5 
Las velas alumbran hoy en día el horror y el grito dejado en las paredes de la crueldad 
en cada camarín, en cada asiento en cada galería del Estadio. 
Cada vela son los ojos  de los caídos presentes  aquí en el Estadio Nacional. 

Candles illuminate today the horror and the cry  
 left there on the walls of cruelty; each dressing rooms 
every seats in each gallery of football at the National Stadium 
Each candle is the eyes of the fallen present here at the National Stadium in Santiago.




6 
Allende es memoria ardiente  en las heridas abierta que aún quedan   
en cada uno de nuestros sueños. 
Allende es coraje y resistencia contra los traidores que gobiernan nuestra rebeldía. 
Allende es conciencia contra la felonía. 


Allende memory is burning in the open wounds that remain 
in each of our dreams. 
Allende's courage and resistance against the traitors who rule our rebellion 
In the name of Democracy. 
Allende is awareness against all kind of felony 
Allende will live on his homeland, on the corpses of criminals Nixon and Kissinger 







No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.