How simple in the end: to smell
the vinegar of an infant’s head
this blink: how different to the
beginning,
when the whole world collapses to
a baby’s cry.
Know the pomegranate cheated with
hibiscus flowers,
and siren ficifolia recruited by
marooned stars
falling in an aureole of shell
bursts
(the blue mosque unseen, the
famous river past the cliché of artists,
but we couldn’t elude the haunt
of gum leaves
languidly revolving in their own
smell.
I wanted to be the fat magpie lolloping
in the greed of water,
while silver eyes so jealously
wait their turn)
Crusader’s foolish pose of vigil
down on Dardanelles steps
sighted by Hellespont drowning, this
slow ebb of nationality
is more than alien imperial
tales adjudicating the division of souls.
Sand absorbs the running of
memory those ripple lines of being,
lapping anthems to the billeting
stanza
(so near that silly point my
fingertips could touch you my enemy
our embarking coronas entwined
like lovers,
now that we understand all the
secrets
who ever thought of the stop
over pyramids
and these trenches in such
willing stupidity)
There is space in my sigh for us
all.
Too scarce now to want to be
visible,
sear my heart into the banksia -
my old nose the wasted cone
that stubs the unwary toe.
Our sun had always wanted me a
familiar smudge in any landscape,
captured in stained glass
federation
the cuckoo shrike shatters the
gargoyles,
breaches all callistemon flying
buttresses
(I know your name, I know your
name).
do you mean Çanakkale?
ReplyDeleteIndeed, lost in translation rewrites.
ReplyDeleteI love everything about this!
ReplyDeleteThanks so much Claine
DeleteAh James, that is marvelous. I presume (forgive me) that someone in your family perished in that conflict, and that you, revisiting the site, in some way partook of his death, that somehow you are resurrected by that memory - as the reader of this poem can noe share that too. Quite a feat. Well done.
ReplyDelete