Sunday, July 24, 2016

Béatrice Machet # 192 An Arrow



The picture shows an arrow
not the target
not the shooter
as if drifting on the currents of intuitions
some kind of beauty in the air

An arrow
not the possible wound not the probable flesh
just what you see as a love symbol
as an art weather visual or martial


An arrow
but clenched fists but contracted jaws
as if this corporeal energy could shorten the distances

Summer and arrow
a curved horizon
could that stand for the absolute
to be reached to be caressed by your hands
while your eyes see nothing that could resemble it


An arrow and night after
night under the moonlight
silvering  certitudes not to be taken as history
just a trail just a wake a living
life procession

an arrow

l’image montre une flèche
pas la cible
pas le tireur
comme si elle dérivait sur des courants d’intuition
quelque chose comme de la beauté dans l’air

Une flèche
pas la blessure possible
pas la chair probable
simplement ce que vous regardez comme un symbole d’amour
tel un art qu’il soit visuel ou martial

Une flèche
mais poings serrés mâchoires contractées
comme si cette énergie corporelle abolissait les distances




Eté plus flèche
un horizon courbe

cela pourrait-il représenter l’absolu

à atteindre à caresser de vos mains

pendant que vos yeux ne voient rien qui lui ressemble

Une flèche et nuit après
nuit sous la lune
des certitudes argentées à ne pas prendre pour l’histoire
une simple trace un sillage une
procession de vie vivante

une flèche

2 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.