# 23 For
the something series (To Emily Dickinson and her Missing All)
Something’s missing to the world
if not the at least one
answer to the why question
we feel that it is it exists but for
no reason
something’s missing—which we are the heir of—
through the lack of explanation our awareness craves
for
is human consciousness an excess is it superfluous
something not even lost in time
which cannot be the present
no laws of physics that this everything obeys
something
could it be a shift for we lose sight
and according to nothing
presence or absence are the border-line
for voices to call
say it say it say it
lift it lift it lift it
some everything
the answer to the why question
Quelque chose manque
au monde
et si pas la au moins une
réponse au pourquoi
nous le sentons il
existe mais
sans raison
quelque chose manque—dont nous sommes les héritiers—
passé par l’absence d’explication celle dont notre conscience a
besoin
la conscience humaine est-elle excès est-elle superflue
quelque chose pas même perdu dans le temps
qui ne peut pas être le présent
aucune lois physique auquel ce tout obéit
quelque chose
est-ce un déplacement car nous perdons la vue
et selon le rien
présence ou absence sont la ligne frontière
d’où les voix appellent
dis-le dis-le dis-le
déniche-le déniche-le déniche-le
quelque tout
la réponse au pourquoi
'presence or absence are the border-line' - great line!
ReplyDeletethen where in the why was I
ReplyDeletewhen you went?
and how will you
who will you
what
?
Again you point to elephant in the room
ReplyDeleteIt's fugitive presence everywhere
a mysterious. .......
pervasiveness