Wednesday, August 31, 2016

Béatrice Machet # 220 STILL- Immobile



Still    is what is perceived from the outside         and inside
the tiny move of life going its way    although our footsteps
are suspended      waiting for the necessity
of walking  

it’s in the eye’s consciousness
outside     projected is your gaze
inside      your body’s feeling
welcoming sight to be mixed up with
rustlings     shivers      and minuscule shifting
from one limb to the other     from one organ to the other
from itching to numbness
in this space that your skin contains
in the volume of warmness
each time you make it     the experience tears emotion out
from landscapes so many        and so numerous the edges
till the beating heart of presence
which animates your flesh in its inside      so as to radiate
a je-ne-sais-quoi
understood as relationship      as a way   to catch up with

so between hold and slackening
you go with it


Immobile est ce que l’on perçoit de l’extérieur           et du dedans
le mouvement infime de la vie qui va son chemin quoique nos pas
soient suspendus dans l’attente de la nécessité
de marcher

c’est dans la conscience de l’œil
dehors           porté le regard
dedans         ressenti du corps
il accueille la vue pour la mêler
aux bruissements    aux frissons    aux menus déplacements
de membres en membres     d’organes en organes
de picotement en engourdissement
dans l’espace contenu par la peau
dans le volume d’une chaleur
à chaque fois l’expérience émeut
des paysages tant et tant      des confins   
jusqu’au cœur battant de la présence
qui anime la chair   dans son dedans   pour irradier
un je ne sais quoi
compris comme relation      comme voie à saisir

entre tenue et relâchement
accompagner

2 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.