“If a man was never to lie to me. Never
lie me.
I swear I would never leave him.”
Louise Erdrich, in THE STRANGE PEOPLE
“We carried one another” she thought … :
“we sang with the wind
we ran on snow
our bodies had the love poise
which I wrote with precision
our minds had an evergreen turn of
symphonic tones …
then he buried my trust alive under drifting
unsaid words to be heard by a submissive doe…
My breath couldn’t but play sorrow and rage
through the flute of my heart.”
“Nous
nous portions l’un l’autre” pensait-elle … :
« nous
chantions avec le vent
nous
courions sur la neige
nos
corps avaient le maintien de l’amour
que
j’écrivais avec précision
nos
esprits avaient la tendance vert éternel des
tons
symphoniques …
puis
il enterra ma confiance vivante sous des mots tus à la dérive
qu’une biche docile devait entendre …
Mon
souffle ne savait jouer sinon chagrin et rage
qui traversaient la flûte de mon cœur.”
I love this
ReplyDeleteSo do I! Piercingly beautiful.
ReplyDeletefantastic, Beatrice
ReplyDeletethanks to all, this poem has worked as a catalyst for me for months and I just "dare" posting it!
ReplyDelete