215
GREY
Trees’
skeletons high
against the
sky hauling
hissing their
arms up
whereas heavy
clouds lean on cliffs and
start their
coming down
through all
kinds of grey
sliding from
one shade to
the other
like shadows each one
its own personality
…
My eyes
wonder
could that be
a dirty linen to be
washed with
unfaithful waters to be
turned into
thin
beautiful
glimmering
silk shreds …
Des squelettes d’arbres là-haut
contre le ciel hissant
leur bras en sifflant
alors que de lourds nuages s’appuient sur les falaises et
commencent leur descente
au travers de toutes sortes de gris
glissant d’une nuance à l’autre comme des ombres chacune
sa propre personnalité…
Mes yeux se demandent
est-ce du linge sale à
laver dans des eaux infidèles à
transformer en fins
lambeaux scintillants
de belle soie …
lovely nature poem... evolving clouds!
ReplyDelete